Orekireki (お歴々)
Jun 18, 2017 18:39
Even though I am Japanese, I sometimes come across Japanese words I don't know when referring a dictionary.
Today, I found the Japanese term "orekireki" (お歴々), which refers to people who have a high identity and a high status.
Here "reki" (歴) means that something follows histories or places in succession, or something is clearly different.
Also, the latter "reki" has a function that emphasizes the term just before it, and "rekireki" has come to mean that someone is different (someone has a high identity), in addition to its original meaning.
Later, the polite prefix "o" has often come to added to rekireki, and now orekireki mainly has the above meaning.
Today, I found the Japanese term "orekireki" (お歴々), which refers to people who have a high identity and a high status.
Here "reki" (歴) means that something follows histories or places in succession, or something is clearly different.
Also, the latter "reki" has a function that emphasizes the term just before it, and "rekireki" has come to mean that someone is different (someone has a high identity), in addition to its original meaning.
Later, the polite prefix "o" has often come to added to rekireki, and now orekireki mainly has the above meaning.
お歴々
私は日本人ですが、辞書を調べているとまだまだ知らない日本語も存在します。
今日は、身分や地位が高く立派な人々を指す「お歴々」という言葉を見つけました。
ここで「歴」は、何かが次々と時間や場所をたどっているさまや、何かがはっきりと違うさまを意味します。
「々」は「歴」を強めるはたらきを持ち、「歴々」は何かがはっきりと違うさまの意味に加えて、誰かがほかと違う人であること、すなわち身分の高い人も指すようになりました。
後に丁寧の接頭辞「お」が付き、お歴々はもっぱらそのようなことを意味するようになりました。
私は日本人ですが、辞書を調べているとまだまだ知らない日本語も存在します。
今日は、身分や地位が高く立派な人々を指す「お歴々」という言葉を見つけました。
ここで「歴」は、何かが次々と時間や場所をたどっているさまや、何かがはっきりと違うさまを意味します。
「々」は「歴」を強めるはたらきを持ち、「歴々」は何かがはっきりと違うさまの意味に加えて、誰かがほかと違う人であること、すなわち身分の高い人も指すようになりました。
後に丁寧の接頭辞「お」が付き、お歴々はもっぱらそのようなことを意味するようになりました。
No. 1 クライド's correction
- Even though I am Japanese, I sometimes come across Japanese words I don't know when referring a dictionary.
- Even though I am Japanese, I sometimes come across Japanese words I don't know when referring to a dictionary.
- Today, I found the Japanese term "orekireki" (お歴々), which refers to people who have a high identity and a high status.
- Today, I found the Japanese term "orekireki" (お歴々), which refers to people who have a high social status.
- Also, the latter "reki" has a function that emphasizes the term just before it, and "rekireki" has come to mean that someone is different (someone has a high identity), in addition to its original meaning.
- Also, the latter "reki" has a function that emphasizes the term just before it, and "rekireki" has come to mean that someone is different (a prestigious background), in addition to its original meaning.
- Later, the polite prefix "o" has often come to added to rekireki, and now orekireki mainly has the above meaning.
- This sentence is perfect! No correction needed!
Great post, Kanotown! Your English is great! ^0^
Toru
Thank you very much always for correcting my post, クライド-san! (^^)
Thank you very much always for correcting my post, クライド-san! (^^)